Natürlich verloren die Deutschen nur deshalb die zwei Weltkriege, weil sie ihre Pariser vergaßen und sich so mit der französischen Krankheit ansteckten, wie die Syphilis auch benannt wurde, aber auch in verschiedenen europäischen Sprachen unter anderem als neapolitanische, italienische, französische, spanische, kastilische, englische, schottische oder polnische Krankheit. :-)
Vor allem benahmen sie sich wie die Nassauer und wollten alles umsonst.
Das kam den anderen aber spanisch vor, nur den Engländern nicht.
Sie sagten: „That's Greek to Me“
https://de.wikipedia.org/wiki/Das_kommt_mir_spanisch_vor
https://de.wikipedia.org/wiki/Nassauer
Vor Angst machten dann alle Deutschen einen Polnischen, nur die Polen nicht, denn die machten einen Englischen, die Engländer einen Französischen und die Franzosen auch einen Englischen.
https://www.zeit.de/zeit-magazin/2014/46/redewendungen-polnischer-abgang-abschied
Es gibt in allen Sprachen solche Redensarten, die man, wenn man jedes Wort auf die Goldwaage legte und ein Krümelkacker wäre, als rassistisch bezeichnen könnte.
Man sollte nicht aus allem ein Drama machen, sondern das Dramaschreiben den Schriftstellern überlassen.